








How it works...

Choose Your Languages.
Select from a list of 23 supported languages — including Spanish, Chinese, Arabic, Tagalog, and more.

Speak Naturally
Press the mic and say what you need — whether it’s a diagnosis, discharge instructions, or a complex clinical explanation.

Translator Speaks for You
Translator instantly repeats your message in the patient’s language with medically accurate phrasing, so nothing gets lost in translation.

HIPAA Compliant. Fast. Clear.
Docupdate Translator is a secure, HIPAA-compliant tool that helps doctors, NPs, and PAs translate complex medical terms into over 23 languages. Powered by AI, it ensures fast, clear communication with patients of all backgrounds.


Proven, Clinical-Grade Translation.
Translator is built for clinical precision, patient safety, and real-time use. In a rigorous Spanish-English medical test by ATLA, it scored 10/10—proving its reliability for high-stakes communication.


Tested. Accurate. Quality.
Whether you’re explaining a diagnosis, medication instructions, or a treatment plan, Translator gives you the tools to deliver accurate, plain-language explanations across language barriers — without relying on generic or unsafe apps.

What Certified Medical Interpreters Say
“The recording picks up everything, inflections and pauses included. In some instances where the recording took on an incorrect word, it interpreted it correctly for translation.”
“Drugs were correctly understood and translated. Also, terminology was very accurate for this register.”
“Recording was excellent for this phrase and the translation to Spanish was very good. Medical terminology was and drug name were translated correctly to Spanish.”
“App picked up Spanish input correctly and, even when it had some colloquial expressions, meaning was kept and correctly translated. Affirmative yes, which were previously translated as a conditional if is correctly translated now.”
“Translation was very accurate. Medical terms were properly detected and translated. There was no confusion with B12, thyroid function. MRI was correctly expanded and translated as “resonancia magnética” (using the acronym in Spanish could have been confusing for the listener).”
“It worked perfect both in interactions of a higher register and in those more colloquial, where the person talks generally about a disease, but making explanations that could be considered out of scope.
What I also noticed is that the drug names were consistently well understood and localized.”